- MyWatch.gr - The Hellenic Wrist & Pocket Watch Enthusiasts Forum / Founded in March 2006
ΡΟΛΟΓΙΑ => Άρθρα - Reviews - VIP - Ιστορία => Μήνυμα ξεκίνησε από: K_O_S_T_A_S στις Φεβρουάριος 02, 2012, 04:57:23 μμ
-
Πολλές φορές αρκετοί απο μας μπερδευόμαστε. Πώς αλήθεια προφέρουμε το όνομα μιας εταιρείας?
Αρκετές είναι οι φορές που ακόμη κι εγώ μπερδεύομαι. Έχω κάνει πολλά λάθη όπως:
A) Τσόπαρντ
Β) Γιουλιζέ Ναρντάν
Γ) Τάγκ Χέβερ ( όταν ήμουν πιο μικρός, επειδή νόμιζα ότι ήταν V και όχι U .
Δ) Αουντεμάρς Πιγκέ.
Ε) Χάμπλοτ ( εντάξει αυτό το λένε αρκετοί )
και το κορυφαίο μου ( το απόλυτο, το τόπ ) ΣΤ) Βαλτζούξ!!! :P ;D Χαχαχαχα
Πώς λοιπόν πρέπει να τα προφέρουμε? Να λαμβάνουμε υπόψη μας την γαλλική γλώσσα, την αγγλική, την γερμανική? Ποιά? :) ;)
-
Πολυ καλο θεμα Κωστα. Εχουν να γραφτουν πολλα, θα γελασουμε πολυ (με την καλη εννοια) και επιτελους θα αποσαφηνιστουν περισσοτερα.
Παραθετω και αλλα "λογοπαιγνια" οπως...
1) IWC
2) Lange & Söhne
3) Glashütte
-
Πολυ καλο θεμα Κωστα. Εχουν να γραφτουν πολλα, θα γελασουμε πολυ (με την καλη εννοια) και επιτελους θα αποσαφηνιστουν περισσοτερα.
Παραθετω και αλλα "λογοπαιγνια" οπως...
1) IWC
2) Lange & Söhne
3) Glashütte
Πολύ σωστά Γιάννη.
Α) Για IWC υπάρχουν 2 spelling: 1) Άι ντάμπλγιου σί , 2) Ι βε τσέ ( γερμανική αλφάβητος ). Και τα 2 τα θεωρώ σωστά πιστεύω.
Β) A. Lange & Sohne : Εδώ λέμε Λάνγκε ( γιατί με το Sohne δε το'χουμε καν, εκτός κι αν μιλάει κάποιος γερμανικά ). Κανονικά λέγεται ( αν δε κάνω λάθος ) : Λάνγκε ούντ Ζονέ ( κάπως σαν ζουνέ προφέρεται λόγω των Umlaute στο O ) ;)
Γ) Glashutte : Ή Γκλασιούτε , ή Γκλασούτ ή Γκλαζούτε? Κάτι τέτοιο. :P :D
-
Έτσι ;)
http://www.chronometrie.com/watchsounds/watchsoundspage.htm (http://www.chronometrie.com/watchsounds/watchsoundspage.htm)
-
Είναι λίγο δύσκολο να το γράψουμε με ελληνικούς χαρακτήρες αφού χρησιμοποιούνται και δίφθογγοι που δεν του έχουμε ακριβώς στην γλώσσα μας, ή προφορά.
Είναι πχ Ιουλίς Ναρντέ, με το "Ιου" να ακούγεται λίγο σαν γ, είναι "ιιιου", όχι "γιου" :)
Πιστεύω ότι πρέπει να τα λέμε όπως λέγονται από την τοπική τους γλώσσα. όπως πχ δεν θα πεις "Βασερόν Κονσταντίν", αλλά "Βασερόν Κονσταντέν", με το ντ πολύ ελαφρύ..! :P
-
Είναι λίγο δύσκολο να το γράψουμε με ελληνικούς χαρακτήρες αφού χρησιμοποιούνται και δίφθογγοι που δεν του έχουμε ακριβώς στην γλώσσα μας, ή προφορά.
Είναι πχ Ιουλίς Ναρντέ, με το "Ιου" να ακούγεται λίγο σαν γ, είναι "ιιιου", όχι "γιου" :)
Πιστεύω ότι πρέπει να τα λέμε όπως λέγονται από την τοπική τους γλώσσα. όπως πχ δεν θα πεις "Βασερόν Κονσταντίν", αλλά "Βασερόν Κονσταντέν", με το ντ πολύ ελαφρύ..! :P
Γκέυ προφορά δηλαδή!! ;D ;D Χαχαχαχαχαχα. :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing:
Τί φοράς? Βασσεγόον Κονσταν τάν ( ααχ καλέεεε συυυ ) :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing:
-
Γι'αυτόο ο Hans Wilsdorf ονόμασε την εταιρεία Rolex ( Ρόλεξ ). Για να είναι ενιαίο σε όλες τις γλώσσες και να μπορεί το κάθε καδρόνι ( σα κι εμένα - πλακίτσα έτσι? ) να το πεί σωστά!
Επίσης ένα άλλο λάθος που κάνουμε όλοι μας. Η Omega δε λέγεται Ωμέγα, αλλα Ωμέγκα! Ωωμέεγκα! Εμείς απλά επειδή το Ω είναι στην ελληνική αλφάβητο, το λέμε έτσι! ;)
-
Ετσι Κωστα εχεις δικιο,ετσι το πε και ο James ;)
http://www.youtube.com/watch?v=oB5hzlDe10c&feature=player_detailpage# (http://www.youtube.com/watch?v=oB5hzlDe10c&feature=player_detailpage#)
-
Ετσι Κωστα εχεις δικιο,ετσι το πε και ο James ;)
[url]http://www.youtube.com/watch?v=oB5hzlDe10c&feature=player_detailpage#[/url] ([url]http://www.youtube.com/watch?v=oB5hzlDe10c&feature=player_detailpage#[/url])
Αα γειά σου Στέργιε, έτσι ακριβώς! ;D Έχει και λίγο ι μέσα. Ωμίγκα! Ωμέγκα κάπως έτσι! ;)
-
Αμ το Breitling? Άλλος καημός εδώ. Ή θ'ακούσεις :
Α) Μπράιτλινγκ
Β) Μπράιτλιν ( που είναι λίγο πιο σωστό )
Γ) Μπρέιτλινγκ ή Μπρέιτλιν ( εδώ δε λαμβάνεται η γερμανική γλώσσα, πράγμα το οποίο είναι λάθος γιατί ο Breitling ήταν απο ένα χωριό της Γερμανίας ). ;)
-
Σιγά μην την πω κι ομίγκα. Τι άλλο θα διαβάσουν τα ματάκια μου; Ελληνικό γράμμα είναι.
Ωμέγα.
-
Σιγά μην την πω κι ομίγκα. Τι άλλο θα διαβάσουν τα ματάκια μου; Ελληνικό γράμμα είναι.
Ωμέγα.
Η εταιρεία όμως δεν είναι ελληνική Δημήτρη! ;)
-
Και;
Πως να την προφέρω; Γαλλικά; Γερμανικά; Ιταλικά; Ή μήπως σερβοκροάτικα;
-
Για ριχτε και μια ματια εδω... :-)
http://www.chronometrie.com/watchsounds/watchsoundspage.htm (http://www.chronometrie.com/watchsounds/watchsoundspage.htm)
εγω παντως τα μισα τα ελεγα λαθος...... ;D
-
Πανο τωρα το ειδα το Post σου.... ερχομαι δευτερος :'(
Για ριχτε και μια ματια εδω... :-)
[url]http://www.chronometrie.com/watchsounds/watchsoundspage.htm[/url] ([url]http://www.chronometrie.com/watchsounds/watchsoundspage.htm[/url])
εγω παντως τα μισα τα ελεγα λαθος...... ;D
-
Και;
Πως να την προφέρω; Γαλλικά; Γερμανικά; Ιταλικά; Ή μήπως σερβοκροάτικα;
Χασαποσέρβικα ;) :D ;D
-
Πανο τωρα το ειδα το Post σου.... ερχομαι δευτερος :'(
No worries ;)
-
Και;
Πως να την προφέρω; Γαλλικά; Γερμανικά; Ιταλικά; Ή μήπως σερβοκροάτικα;
Συμφωνώ απόλυτα με τον Δημήτρη, για το θέμα της Ωμέγα.
Ο τίτλος προέρχεται από την Ελληνική γλώσσα και προφέρεται, όπως προφέρεται, σε κάθε άλλη γλώσσα, εκτός της Ελληνικής στην οποία προφέρεται Ωμέγα.
Επομένως, εμείς, ως Έλληνες, οφείλουμε, κατά την άποψή μου, να αναφερόμαστε στην εταιρεία αυτή, με την ελληνική προφορά της λέξης.
-
Aμ εγώ που το παίζω και βέρος Αθηναίος, την Breitling στην αρχή την έλεγα Μπρίτλιγκ!!! :smt117
-
Ελληνικό γράμμα είναι.
Ωμέγα.
+1..Γράμμα μας χρησιμοποιούν, δε θα το προφέρουμε και όπως θέλουν..
Ωραίο θέμα πάντως! ;)
-
Ας μαθει ο daniel να λεει το omega ωμεγα και οχι εμεις ομιγκα......
Και στη τελικη ας τα ειχαμε και ας τα προφερουμε και λαθος.... ;)
-
Έτσι ;)
http://www.chronometrie.com/watchsounds/watchsoundspage.htm (http://www.chronometrie.com/watchsounds/watchsoundspage.htm)
για κανετε μια δοκιμη στο Rolex του πινακα ;D
-
Βασικά ναί θα συμφωνήσω με τον Βασίλη! Ας είχα εγώ ένα AP και ας το έλεγα και κάθος.
Βέβαια, έτσι και πας στην μπουτίκ της AP και πείς: Καλησπέρα σας, θα ήθελα να δω το νέο Αουντεμάρς Πιγκέ Ρόγιαλ Οακ Οφσόρ..., το λιγότερο που θα κάνουν είναι να σε πετάξουν έξω κλωτσηδόν! :D :dielaughing:
Η απάντηση που παίρνεις είναι: " Περάστε έξω παρακαλώ " !
Εδώ πήγα εγώ με το πιο αστραφτερό χαμόγελο που υπάρχει, με τόοοοση ευγένια και το πρόφερα σωστά και η πωλήτρια έσταζε δηλητήριο! :P
-
Πάντως έχει φάση το θέμα! ;D
-
Βασικά ναί θα συμφωνήσω με τον Βασίλη! Ας είχα εγώ ένα AP και ας το έλεγα και κάθος.
Βέβαια, έτσι και πας στην μπουτίκ της AP και πείς: Καλησπέρα σας, θα ήθελα να δω το νέο Αουντεμάρς Πιγκέ Ρόγιαλ Οακ Οφσόρ..., το λιγότερο που θα κάνουν είναι να σε πετάξουν έξω κλωτσηδόν! :D :dielaughing:
Η απάντηση που παίρνεις είναι: " Περάστε έξω παρακαλώ " !
Εδώ πήγα εγώ με το πιο αστραφτερό χαμόγελο που υπάρχει, με τόοοοση ευγένια και το πρόφερα σωστά και η πωλήτρια έσταζε δηλητήριο! :P
Φιλαράκι στην μπουτίκ της AP δεν κάνουν σεμινάρια σαβουαρ βιβρ, ούτε ελέγχουν πιστοποιητικά "γαλαζοαιματίας". Τον παρά σου ψάχνουν που στην συγκεκριμένη περίπτωση πρέπει να είναι και ιδιαίτερα πολύς.
Η πωλήτρια έχει την ίδια αξία με την πωλήτρια στο Εβερεστ που σου φτιάχνει το τοστάκι σου.
Οπότε μην ψαρώνεις και πες το ΟΝΤΕΜΑΡΣ. Αυτή το μόνο που ξέρει είναι να το προφέρει σωστά και τίποτα άλλο, σε σημείο που άμα της πεις 15300ST μπορεί και να νομίσει ότι της κάνεις σεξουαλική παρενόχληση
Ο παράς αξίας 15.000 ευρώ, του καθηγητή πανεπιστημίου με 10 διδακτορικά, του μεγαλοχασάπη, της κομμώτριας, του εφοπλιστή και του δημοσίου υπαλλήλου, 15.000 αξίζει !
-
Φιλαράκι στην μπουτίκ της AP δεν κάνουν σεμινάρια σαβουαρ βιβρ, ούτε ελέγχουν πιστοποιητικά "γαλαζοαιματίας". Τον παρά σου ψάχνουν που στην συγκεκριμένη περίπτωση πρέπει να είναι και ιδιαίτερα πολύς.
Η πωλήτρια έχει την ίδια αξία με την πωλήτρια στο Εβερεστ που σου φτιάχνει το τοστάκι σου.
Οπότε μην ψαρώνεις και πες το ΟΝΤΕΜΑΡΣ. Αυτή το μόνο που ξέρει είναι να το προφέρει σωστά και τίποτα άλλο, σε σημείο που άμα της πεις 15300ST μπορεί και να νομίσει ότι της κάνεις σεξουαλική παρενόχληση
Ο παράς αξίας 15.000 ευρώ, του καθηγητή πανεπιστημίου με 10 διδακτορικά, του μεγαλοχασάπη, της κομμώτριας, του εφοπλιστή και του δημοσίου υπαλλήλου, 15.000 αξίζει !
Στη μπουτίκ της AP όμως πουλάνε ρολόγια απο 14.000 ευρώ ( 15300 ST ). Άλλο είναι να της πείς Οντεμάρς και άλλο να της πείς 15300ST. Όταν της λές 15300ST σε παίρνει πιο πολύ στα σοβαρά, απο το να της πείς Οντεμάρς. Πανάκριβα ρολόγια πολυτελείας πουλάνε Πάνο, όχι κάλτσες! ;)
Σου λέω κι εγώ τέτοια έλεγα μέχρι πέρσυ που δεν ήξερα να τα προφέρω. Δεν είναι κακό να το προφέρουμε σωστά. ;)
-
Στη μπουτίκ της AP όμως πουλάνε ρολόγια απο 14.000 ευρώ ( 15300 ST ). Άλλο είναι να της πείς Οντεμάρς και άλλο να της πείς 15300ST. Όταν της λές 15300ST σε παίρνει πιο πολύ στα σοβαρά, απο το να της πείς Οντεμάρς. Πανάκριβα ρολόγια πολυτελείας πουλάνε Πάνο, όχι κάλτσες! ;)
Σου λέω κι εγώ τέτοια έλεγα μέχρι πέρσυ που δεν ήξερα να τα προφέρω. Δεν είναι κακό να το προφέρουμε σωστά. ;)
Εγώ πάντως που τις ειπα 15300 με κοίταγε σαν εξωγήινο. Όταν δε της είπα 26170, τότε ήταν που έχασε το μπλαζέ υφάκι και άρχισε εμφανώς αγχωμένη να ξεφυλίζει τους κατάλογους μπας και βρει κάτι.
Δηλαδή άμα πας σε μαγαζί που πουλάνε ρολόγια 500 ευρώ, θα συμπεριφερθείς διαφορετικά απ' ότι εκεί που πουλάνε ρολόγια 15000;
Και τα πανακριβα ρολόγια πολυτελείΑς και οι κάλτσες καταναλωτικά αγαθά.
Εννοείται ότι ειναι καλό να τα προφέρουμε σωστά αλλά και να ριξουμε και κανά μαργαριτάρι κάτι τρέχει στα γύφτικα.
-
Εγώ πάντως που τις ειπα 15300 με κοίταγε σαν εξωγήινο. Όταν δε της είπα 26170, τότε ήταν που έχασε το μπλαζέ υφάκι και άρχισε εμφανώς αγχωμένη να ξεφυλίζει τους κατάλογους μπας και βρει κάτι.
Δηλαδή άμα πας σε μαγαζί που πουλάνε ρολόγια 500 ευρώ, θα συμπεριφερθείς διαφορετικά απ' ότι εκεί που πουλάνε ρολόγια 15000;
Και τα πανακριβα ρολόγια πολυτελείΑς και οι κάλτσες καταναλωτικά αγαθά.
Εννοείται ότι ειναι καλό να τα προφέρουμε σωστά αλλά και να ριξουμε και κανά μαργαριτάρι κάτι τρέχει στα γύφτικα.
Ρε Πάνο μου δε με κατάλαβες. Είναι τελείως διαφορετικό να μπείς εσύ που ξέρεις και να της πείς : " 15300, 15400 etc " . Θεωρείσαι άνθρωπος που ξέρει απο AP και ξέρει τους κωδικούς. Της το λές και "τελειώνει" με το που σ'ακούει! ;)
-
Κωστα ,καλυτερα να μπεις με τα λεφτα στο χερι ,ζεστα,και να το αγορασεις και ας το πεις λαθος,παρα να τα ξερεις απεξω και να μα μπαινεις απλως για ματι....πιστευω στην πρωτη περιπτωση θα σε εκτιμησουν πιο πολυ.... ;)Τωρα να τα ξερεις κι ολας οταν πας να τα αγορασεις ακομα καλυτερο αλλα ο σκοπος ειναι να το παρεις.....
-
To θέμα της προφοράς είναι μεγάλο και πολύπλοκο.
Οι Ελβετοί είναι πολύγλωσσοι. Η έδρα της Ωμέγα βρίσκεται στο Μπιλ/Μπιέν. Μπιλ για τους γερμανόφωνους, Μπιέν για τους γαλλόφωνους.Ο γερμανόφωνος πρέπει να γελάσει με το Ωμεγκά (και το Μπρετλίν και το Ζεγκέγ) του γαλλόφωνου; Η ο γαλλόφωνος με το Ωμέγκα (και το Μπράιτλιν και το Γιεγκέρ) του Γερμανού;
Τα γαλλικά του Παριζιάνου είναι σωστότερα απ' του ωρολογά στη Γενεύη;
Αφού είναι International Watch Company, δηλ. ΆιΝτάμπλγιουΣί γιατί ο Γερμανός τη λέει ΙΒεΤσέ κι ο Γάλλος ΙΝτουμπλβέΣέ;
Φθόγγοι άλλων γλωσσών δεν υπάρχουν στην ελληνική κι έτσι είναι δύσκολοι στην εκφορά τους, βλ. φθόγγοι μεταξύ α ε και ι ου ή το γαλλικό ρ και το παχύ σ. Αντιστοίχως ελληνικοί όπως τα γ, δ και θ δεν υπαρχουν σε αρκετές ευρωπαϊκές γλώσσες και αντικαθίστανται με κάτι παρεμφερές στη γραφή, όπως το ωμέγα-ομέγκα.
-
Ακριβώς! Μην Ξεχναμε οτι οι ελβετοι ειναι τρίγλωσσοι! (Γερμανικά, Ιταλικα, Γαλλικα)
οι πρωτοι λενε Οφιτσινε πάνεγαι, οι δευτεροι οφισίν πανεραί και οι Ιταλι Οφφιτσίνε (με χοντρο ΤΣ ;)) πανεράι!
Είναι λογικό να δημιουργουνται διαφορές! Πιστεύω πως πρεπει να προσπαθουμε να λέμε το σωστό (το τρίτο στην παραπάνω περίπτωση!) αλλα οχι μέχρι αηδίας!
-
Ολυμπ-ί-ακος λέμε....... :D :dielaughing: :dielaughing: :cheers:
-
Το Jlc ολοκληρο πως προφερεται?Δεν ξερω γι'αυτο ρωταω
-
Γιέγκερ Λε Κούλτρ! ;)
-
άντε να βοηθήσω και γώ λιγάκι ;D
http://www.chronometrie.com/watchsounds/watchsoundspage.htm (http://www.chronometrie.com/watchsounds/watchsoundspage.htm)
-
άντε να βοηθήσω και γώ λιγάκι ;D
[url]http://www.chronometrie.com/watchsounds/watchsoundspage.htm[/url] ([url]http://www.chronometrie.com/watchsounds/watchsoundspage.htm[/url])
Ναίιιιι ρεεε συ...! Το έστειλε ο Πάνος στην αρχή, που μετά το έστειλε ο Δημήτρης!! Χαχαχαχαχαχα! Οοοκκκκ το εμπεδώωσαμεεε!! :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing:
-
Ναίιιιι ρεεε συ...! Το έστειλε ο Πάνος στην αρχή, που μετά το έστειλε ο Δημήτρης!! Χαχαχαχαχαχα! Οοοκκκκ το εμπεδώωσαμεεε!! :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing:
αυτα παθαίνω αν δεν διαβάζω όλο το νήμα ο γίδαρχος... ;D ;D ;D ;D
-
http://www.watchtime.com/reference-center/speak-easy-wts-watch-brand-pronunciation-guide/ (http://www.watchtime.com/reference-center/speak-easy-wts-watch-brand-pronunciation-guide/)
http://www.timezone.com/library/archives/archives0065 (http://www.timezone.com/library/archives/archives0065)
καλύτερα τώρα? 8)
-
Λοιπόν, επειδή σας πιάνω ιδιαίτερα αδιάβαστους... Πάντα Μπράιτλινγκ. Ποτέ Μπρέιτλινγκ, δεν υπάρχει ούτε στα Γερμανικά (mein kampf- μάιν κάμπφ, Einstein, κ.ο.κ.). Μάλιστα οι Γερμανοί, σχεδόν όπως οι Γάλλοι, προφέρουν το R αρκετά προς το Γ. Μπγάιτλινγκ μάην φύγε(γ) - το καταληκτικό Γ σχεδόν να μην ακούγεται, και το μεσαίο αρκετά πνιγμένο)... Breitling mein Fuhrer!!!
Jaeger Le Coultre. Όχι Γιέγκερ. To J είναι -γιε, για κλπ.- μόνο στα Γερμανικά/ορισμένα Σκανδιναβικά. Στα Γαλλικά Ζεγκέ, με το ζ να ακούγεται σαν "ζου", τα χειλάκια λίγο σουφρωμένα. Ζεγκέ λε κουλτγ... Κι όχι γκάρισμα στα φωνήεντα παρακαλώ. Σε καμμία Λατινογενή γλώσσα πλην καθαυτής της Ιταλικής δεν γκαρίζουμε στα φωνήεντα όπως κάνουμε πλειστάκις στην νεο-Ελληνική...
Επίσης:
Βασγόν (το γ λίγο πνιγμένο και το e του Vacheron σχεδόν εξαφανίζεται, το -ο- πολύ ελαφρά τονισμένο) Κονσταντέν, το εν στο τέλος όχι -αν ούτε -εν, αλλά ενδιάμεσο μεταξύ ε-α...
Chopard = σοπάγ... Το Σ παχύ.
Για ότι άλλο θελήσετε, επειδή ο κατάλογος είναι μεγάλος, θα δώσω live demo στον καφέ, γιατί πρέπει να βλέπετε και πως σουφρώνονται τα χείλη και πως δουλεύει το λαρύγγι στις προφορές. Κατανοώ βαθύτατα ότι αν ήμουν γκόμενα ετών 25 με νόστιμο πρόσωπο, κορμάρα και σαρκώδη χείλη, θα γινόταν Σόδομα και Γόμορα στο Flocafe, αλλά τώρα θα ανεχτείτε τριχωτή αρκούδα, φαλακρή, με γκριμάτσες που θα σας κάνουν να φτύνετε τον καφέ απ το γέλιο... Κανονιστείτε...!
-
τα χειλάκια λίγο σουφρωμένα.
Aαααααα θέλει και νάζι το θέμα.... ;D
-
Θάνος - απολαυστικός! :D Δεν το χάνω με τίποτα αυτό το σεμινάριο.
Έχω την εντύπωση ότι οι Γάλλοι λένε ζεζέ λε κούτγ και όχι ζεγκέ, αλλά μπορεί να κάνω και λάθος.
-
Λοιπόν, επειδή σας πιάνω ιδιαίτερα αδιάβαστους... Πάντα Μπράιτλινγκ. Ποτέ Μπρέιτλινγκ, δεν υπάρχει ούτε στα Γερμανικά (mein kampf- μάιν κάμπφ, Einstein, κ.ο.κ.). Μάλιστα οι Γερμανοί, σχεδόν όπως οι Γάλλοι, προφέρουν το R αρκετά προς το Γ. Μπγάιτλινγκ μάην φύγε(γ) - το καταληκτικό Γ σχεδόν να μην ακούγεται, και το μεσαίο αρκετά πνιγμένο)... Breitling mein Fuhrer!!!
Jaeger Le Coultre. Όχι Γιέγκερ. To J είναι -γιε, για κλπ.- μόνο στα Γερμανικά/ορισμένα Σκανδιναβικά. Στα Γαλλικά Ζεγκέ, με το ζ να ακούγεται σαν "ζου", τα χειλάκια λίγο σουφρωμένα. Ζεγκέ λε κουλτγ... Κι όχι γκάρισμα στα φωνήεντα παρακαλώ. Σε καμμία Λατινογενή γλώσσα πλην καθαυτής της Ιταλικής δεν γκαρίζουμε στα φωνήεντα όπως κάνουμε πλειστάκις στην νεο-Ελληνική...
Επίσης:
Βασγόν (το γ λίγο πνιγμένο και το e του Vacheron σχεδόν εξαφανίζεται, το -ο- πολύ ελαφρά τονισμένο) Κονσταντέν, το εν στο τέλος όχι -αν ούτε -εν, αλλά ενδιάμεσο μεταξύ ε-α...
Chopard = σοπάγ... Το Σ παχύ.
Για ότι άλλο θελήσετε, επειδή ο κατάλογος είναι μεγάλος, θα δώσω live demo στον καφέ, γιατί πρέπει να βλέπετε και πως σουφρώνονται τα χείλη και πως δουλεύει το λαρύγγι στις προφορές. Κατανοώ βαθύτατα ότι αν ήμουν γκόμενα ετών 25 με νόστιμο πρόσωπο, κορμάρα και σαρκώδη χείλη, θα γινόταν Σόδομα και Γόμορα στο Flocafe, αλλά τώρα θα ανεχτείτε τριχωτή αρκούδα, φαλακρή, με γκριμάτσες που θα σας κάνουν να φτύνετε τον καφέ απ το γέλιο... Κανονιστείτε...!
:dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing:
Κλαίω από τα γέλια, λέμε!!!
Έχω τη άποψη πάντως και νομίζω ότι το άκουσα καθαρά και από τον ωρολογοποιό που έκανε το σεμινάριο της JLC στην Έκθεση Αthina Fair πέρισυ και πρόπερσυ, ότι το Jaeger το πρόφερε, όχι Ζεγκέρ, αλλά ZEζέ (με το πρώτο ζε παχύ σαν ου, το δεύτερο αδύναμο-φαγωμένο και χωρίς ρ). Επίσης στο Coultre το ρ σχεδόν δεν ακούγεται. Δηλαδή ΖΕζέ Λε Κουλτ(ρ)....
Τα χειλάκια πάντα σουφρωμένα!! :smt050 :smt050
Aαααααα θέλει και νάζι το θέμα.... ;D
Εμ, Γιάννη μου, Υψηλή Ωρολογοποιϊα είναι αυτή....είναι για μεταξωτά βρακιά που όπως γνωρίζεις θέλουν και "επιδέξιους" κ@λ@@ς...!!! :jg:
ΥΓ. Α, ρε Θοδωρή, με πρόλαβες στο ντεμαράζζ... Γ@μ@ τα γαλλικά μου, γ@μ@!!
-
Και εγω το εχω ακουσει αρκετες φορες το..Ζεζέ Λε Κουλτ, χωρις το ρ.
Βλεπω λοιπον, τουλαχιστον για την JLC να καταληγουμε και να συμφωνουμε οτι η πιο κοντα στη σωστη αναφωνηση, ειναι η παραπανω. Οποιος διαφωνει να μιλησει τωρα, αλλιως ας σωπασει για παντα :P
Για την Chopard & Brietling νομιζω οτι βρεθηκε το σωστο, οπως πολυ κοντα ειμαστε και στην λυση της VC ( παντα ομως με το αναλογο ναζι που επιβαλλει η φημη και το ονομα αυτης της εταιρειας ) ;D καθως επισης θεωρω οτι δεν υπαρχουν ιδιαιτερες αντιθεσεις και οσον αφορα στο ονομα της AP.
Ποια ειναι λοιπον η επομενη αμφιλεγομενη ονομασια?
-
TAG Heuer.
Γαλλικά: Ταγκ και τώρα σουφρώνεις χειλάκια και απ' το βάθος του φάρυγγα βγαίνει ένα αχνό χ ακολουθούμενο από κάτι που αρχίζει σαν ο και καταλήγει σε ε για να τελειώσει σε πεθαμένο ρ. Τώρα πες το απνευστί.
Γερμανικά: Ταγκ Χόιε(ρ).
-
Ουαου...παραστατικοτατος! French blackbird...!
-
Παίδες μην τσιμπάτε με την προφορά. Αν ακούσετε πώς προφέρουν οι Γερμανοί τις γαλόφωνες μάρκες θα φρίξετε. Είναι κ@λόβλαχοι του κερατά. Το ίδιο και οι Γάλλοι. Βρέθηκα σε σκηνικό πριν από 2 χρόνια σε ρολογάδικο στο Βερολίνο που μπήκαν 3 Γάλλοι για ρολόγια. Ο Γερμανός υπάλληλος κουστούμι, γραβάτα κλπ. Τους δείχνει κάτι Blancpain και μόλις τόλμησε να προφέρει ο γερμανός τη λέξη έγινε το σώσε. Άρχισαν να γελάνε, να τον δείχνουν με το δάκτυλο και να τον κοροϊδεύουν στα γαλλικά. Δεν ήξερε από ποιο παράθυρο να πηδήξει. Σχεδόν τον λυπήθηκα.
Και κάτι ακόμα... Κάποτε πρόφερα το Omega - Ωμέγα, στη Δανία. Όταν ο Δανός φίλος μου τους είπε ότι είμαι Έλληνας και ότι αυτή είναι η πρωτότυπη προφορά της λέξης με έβλεπαν με θαυμασμό.
Επίσης, μην τσιμπάτε με τους πωλητές-πωλήτριες. Πέρα από 5 πράγματα και το πώς να προφέρουν την μάρκα, είναι πολύ πιθανό να μην ξέρουν ούτε τα μισά από όσα εσείς.
@ Θάνο : Θέλω οπωσδήποτε να παρακολουθήσω τα ιδιαίτερα. Γράψε με άμεσα στην τάξη. Δεν το χάνω με τίποτα :D
Κώστας
-
Μπλαν(κ)πέ(ν). Το κ δεν ακούγεται σχεδόν καθόλου και το ν στο τέλος "σβηστό"...
Τώρα που το σκέφτομαι, έχω έναν πρώτο ξάδερφο που είναι Γάλλος. Αν έρθει το καλοκαίρι για διακοπές, θα πάρω τον κατάλογο με τις μάρκες των ρολογιών και θα τον βάλω να μου κάνει σεμινάριο.
-
Έχω την εντύπωση ότι οι Γάλλοι λένε ζεζέ λε κούτγ και όχι ζεγκέ, αλλά μπορεί να κάνω και λάθος.
Σωστότατος είσαι !Ετσι ξερω και γω, αλλιώς σκίζω τα διπλώματα ;)
-
Για να μη μείνουν και οι Γιαπωνεζόφιλοι παραπονεμένοι:
Seiko = Σέεκοο και το δεύτερο "ο" πολύ κοφτό, απλά να είναι λίγο τραβηγμένο το πρώτο "ο"
Με τίποτα "Σέϊκο"
:)
-
Perugia, Italia 2011 καλοκαίρι! κοσμηματοπωλειο για αγορά Philip watch, ενώ μου εδειχνε τα διάφορα μοντέλα ο πωλητής, μπαινει μια κυρια και ρωταει ποσο εχει ενα longines! Το έιπε Λονγκίνες! χαχαχαχα!! ;) :D
-
Να σε πω πως λένε τα Gauloises στα Γρεβενά; ;D
-
Να σε πω πως λένε τα Gauloises στα Γρεβενά; ;D
:dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :kg: :weedman: :supz: :weedman:
-
http://www.youtube.com/watch?v=XV134-s0rUw# (http://www.youtube.com/watch?v=XV134-s0rUw#)
-
Ναι! BB έγραψες! Ναι Θοδωρή, ξεχάστηκα! Ζεζέ! Όπως λέμε Ζα Ζα Γκαμπόρ!!! ;D ;D Ηλία που είσαι να σκάσουμε το απόγευμα στον καφέ και ν' αρχίσουμε τις γκριμάτσες και τους λαρυγγισμούς, παρόντων του ψηλού, του Koubilai και όλων των συμμοριτών... Πάει, τελειώνει το μαγαζί, αναβιώνει το κλουβί με τις τρελλές...! ;D ;D Πάντως το χειρότερο καράφλιασμα στο παρελθόν τόφαγα ακούγοντας Αμερικανό να προφέρει το Peugeot (είχα ένα 104αράκι κάποτε)... Πιούτζοτ... τέλος...χωρίς μαλλιά πλέον... ](*,) :mg:
-
Μια ερώτηση: Πώς προφέρουμε το SIHH ( Salon International Haute Horlogerie ) . Παίζει να το έγραψα και λάθος το καδρόνι!!!
Δε ξέεεεερω γαλλικάαααααα!! :P ;D
Α πριν μου πείτε: Haute Horlogerie σημαίνει Υψηλή Ωρολογοποιία? ;D
-
Σαλό(ν) ιντερνασιονάλ ντε ότ ορλοζεγί. Το γ γαλλικό, με σουφρωμένα χειλάκια.
(τελείως gay το έχουμε κάνει το τόπικ) :D
-
Σαλό(ν) ιντερνασιονάλ ντε ότ ορλοζεγί. Το γ γαλλικό, με σουφρωμένα χειλάκια.
(τελείως gay το έχουμε κάνει το τόπικ) :D
Αααχχ καλέεεε..! Χαχαχα. :D
Εγώ έκανα γερμανικά απο την πέμπτη δημοτικού. Θυμάμαι που με είχε ρωτήσει ο πατέρας μου. " Κων/νε, τί θέλεις? Γαλλικά ή Γερμανικά? " Και δε θα το πιστέψεις...., διάλεξα γερμανικά επειδή μου άρεσαν τα χρώματα της σημαίας της Γερμανίας..! Δεν υπάρχει έτσι? :D Χαχαχαχα :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: ( Δεν έχω πάρει ούτε το Γκρούντστούφε βέβαια, αλλα ντάξει ).
Πλάκα πλάκα τα γερμανικά διαβάζονται πολύ εύκολα, αλλα η γραμματική τους είναι σχεδόν ολόιδια μ'αυτή των αρχαίων ελληνικών. ( Δηλαδή μανίκι ) Τώρα πώς κατάφερνα εγώ να έχω 19 και 20 στα γερμανικά και 9 στα αρχαία, ένας Θεός ξέρει. :P
http://www.youtube.com/watch?v=39Ai0jjHsHc# (http://www.youtube.com/watch?v=39Ai0jjHsHc#)
:dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing:
-
Σαλό(ν) ιντερνασιονάλ ντε ότ ορλοζεγί. Το γ γαλλικό, με σουφρωμένα χειλάκια.
(τελείως gay το έχουμε κάνει το τόπικ) :D
Σταματήστε ρε σεις αυτό με τα "σουφρωμένα χειλάκια"...έχω λιώσει στο γέλιο :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing:
-
Perugia, Italia 2011 καλοκαίρι! κοσμηματοπωλειο για αγορά Philip watch, ενώ μου εδειχνε τα διάφορα μοντέλα ο πωλητής, μπαινει μια κυρια και ρωταει ποσο εχει ενα longines! Το έιπε Λονγκίνες! χαχαχαχα!! ;) :D
Νόμιζα στην αρχή ότι θα έλεγες ότι πρόφερε λάθος το Philip Watch και σκέφτηκα ΠΩΣ γίνεται να το πει κανείς λάθος αυτό???
;D
-
Σταματήστε ρε σεις αυτό με τα "σουφρωμένα χειλάκια"...έχω λιώσει στο γέλιο :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing:
Σας βλέπω όλους σήμερα στον καφέ κάπως έτσι
(http://failads.com/wp-content/uploads/2009/10/funny-big-lips.jpg)
:dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing: :dielaughing:
-
Τι το ψαγνουμε... εδω ισχυει το....'' Δεν θελω να το πω... Θελω να το φορεσω...!!!'' :-)
-
...μπήκαν 3 Γάλλοι για ρολόγια. Ο Γερμανός υπάλληλος κουστούμι, γραβάτα κλπ. Τους δείχνει κάτι Blancpain και μόλις τόλμησε να προφέρει ο γερμανός τη λέξη έγινε το σώσε. Άρχισαν να γελάνε, να τον δείχνουν με το δάκτυλο και να τον κοροϊδεύουν στα γαλλικά. Δεν ήξερε από ποιο παράθυρο να πηδήξει. Σχεδόν τον λυπήθηκα.
...
χαχαχα καλό καλό ... τι να κάνουν οι Γαλλούληδες ...2-3 Εταιρίες είχαν και μόνο φτηνά ρολόγια βγάζανε (Lip, Yema...)΄-γαλλόφωνοι Ελβετούληδες έφτιαξαν τα Blancpain..δεν καταλαβαίνω όμως γιατί στη Γερμανία δεν κοιτούσαν κάτι σοβαρό (Lange & Soehne π.χ.) να δω πως θα το προφέρανε στον Γερμανούλη (άλλος δύστυχος..)